Gandhārī’s Lament for Bhūriśravas and Śakuni
Book 11, Chapter 24
एकवत्त्रार्थसंवीता: प्रकीर्णासितमूर्थजा: । स्नुषास्ते परिधावन्ति हतापत्या हतेश्वरा:,“आपकी पुत्रवधुएँ एक वस्त्र अथवा आधे वस्त्रसे ही शरीरको ढँककर अपनी काली- काली लटें छिटकाये इस युद्धभूमिमें चारों ओर दौड़ रही हैं। इन सबके पुत्र और पति भी मारे जा चुके हैं
កូនប្រសាររបស់អ្នក ពាក់តែសម្លៀកបំពាក់មួយ ឬពាក់តែពាក់កណ្ដាល ដើម្បីបាំងរាងកាយ ហើយទម្លាក់សក់ខ្មៅរលាត់រលាយ រត់រវល់ទៅមកជុំវិញលើសមរភូមិនេះ។ ពួកនាងទាំងអស់បានបាត់បង់ទាំងកូន និងស្វាមី—ស្លាប់អស់ហើយ។
वैशम्पायन उवाच