Strī-parva Adhyāya 22 — Gāndhārī’s Battlefield Lament for the Fallen (Āvantya, Bāhlika, Jayadratha, and Duḥśalā)
पुत्रशोकाभिततप्तेन प्रतिज्ञां चाभिरक्षता । पाकशासनिना संख्ये वार्थक्षत्रि्निपातित:
putraśokābhitatptena pratijñāṁ cābhirakṣatā | pākaśāsaninā saṅkhye vārthakṣatrinipātitaḥ ||
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយ៖ ដោយត្រូវដុតឆេះដោយទុក្ខសោកចំពោះកូនប្រុស ហើយប្តេជ្ញាចិត្តថែរក្សាពាក្យសច្ចា គាត់ត្រូវបានប៉ាកសាសនៈ (ឥន្ទ្រ) វាយសម្លាប់នៅកណ្ដាលសមរភូមិ។
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical tension between personal emotion (grief) and adherence to a vow: when sorrow hardens into uncompromising resolve, it can propel one toward destructive choices, and even heroic determination may be overruled by destiny and divine power.
A warrior, anguished by the loss of his son yet determined to uphold his pledge, enters battle and is ultimately struck down by Indra (Pākaśāsana), indicating a climactic defeat shaped by both human resolve and divine agency.