Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 11.2.6Stree Parva, Adhyaya 2, Shloka 6

Strī Parva, Adhyāya 2 — Vidura’s Consolation on Kāla, Karma, and the Limits of Lamentation (विदुरोपदेशः)

अभावादीनि भूतानि भावमध्यानि भारत । अभावनिधनान्येव तत्र का परिदेवना

abhāvādīni bhūtāni bhāvamadhyāni bhārata | abhāvanidhanāny eva tatra kā paridevanā ||

វិទុរៈមានពាក្យថា៖ «ឱ ភារតៈ សត្វលោកទាំងឡាយចាប់ផ្តើមពីភាពមិនបង្ហាញ (អភាវ) បង្ហាញខ្លួនតែបន្តិចនៅកណ្ដាល ហើយចុងក្រោយវិលត្រឡប់ទៅភាពមិនបង្ហាញវិញ។ បើធម្មជាតិជីវិតជាយ៉ាងនេះ តើការយំសោកមានប្រយោជន៍អ្វី?»

अभावात्from non-existence
अभावात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअभाव
FormMasculine, Ablative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
आदीनिhaving as beginning
आदीनि:
Karta
TypeAdjective
Rootआदि
FormNeuter, Nominative, Plural
भूतानिbeings/creatures
भूतानि:
Karta
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Nominative, Plural
भावexistence/manifestation
भाव:
Karma
TypeNoun
Rootभाव
FormMasculine, Accusative, Singular
मध्यानिhaving as middle
मध्यानि:
Karta
TypeAdjective
Rootमध्य
FormNeuter, Nominative, Plural
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
अभावnon-existence/unmanifest state
अभाव:
Karma
TypeNoun
Rootअभाव
FormMasculine, Accusative, Singular
निधनानिhaving as end/death
निधनानि:
Karta
TypeAdjective
Rootनिधन
FormNeuter, Nominative, Plural
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तत्रthere/in that case
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
काwhat (kind of)?
का:
Karta
TypePronoun
Root
FormFeminine, Nominative, Singular
परिदेवनाlamentation/wailing
परिदेवना:
Karta
TypeNoun
Rootपरिदेवना
FormFeminine, Nominative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra as addressee)

Educational Q&A

All beings are unmanifest before birth, manifest for a limited interval, and unmanifest again at death; recognizing this natural cycle reduces excessive grief and encourages steadiness and dharmic composure.

In the Strī Parva’s mourning aftermath of the Kurukṣetra war, Vidura counsels the bereaved elder (addressed as ‘Bhārata’, i.e., Dhṛtarāṣṭra), urging him to restrain lamentation by reflecting on the transient, conditioned nature of embodied life.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App