Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Vāmadeva’s Rājadharma: Norm-Setting, Counsel, and the Prevention of Rāṣṭra-Vināśa (वामदेव-प्रोक्तं राजधर्मम्)

यो<र्थकामस्य वचन प्रातिकूल्यान्न मृष्यते । शृणोति प्रतिकूलानि सर्वदा विमना इव

yo 'rthakāmasya vacanaṃ prātikūlyān na mṛṣyate | śṛṇoti pratikūlāni sarvadā vimanā iva | yaḥ śiṣṭaiḥ puruṣair ācaraṇe nītam ācāraṃ sadā na sevate tathā parājitān aparājitāṃś ca sva-paramparāgatam ācāraṃ na pālayituṃ dadāti sa kṣatriya-dharmāt patati |

វាមទេវៈបាននិយាយថា៖ «អ្នកណា ព្រោះវាផ្ទុយនឹងចិត្តខ្លួន ទ្រាំមិនបាននូវពាក្យណែនាំរបស់មិត្តសុចរិតដែលប្រាថ្នាឲ្យគាត់បានប្រយោជន៍ពិត ប៉ុន្តែវិញទៅទៀត ក៏នៅតែស្តាប់ពាក្យដែលប្រឆាំងនឹងសេចក្តីរុងរឿងរបស់ខ្លួន—មនុស្សនោះតែងដូចជាសោកសៅ និងចិត្តមិនស្ថិតស្ថេរ។ ហើយអ្នកណា មិនប្រកាន់តាមអាកប្បកិរិយាដែលអ្នកប្រាជ្ញ និងអ្នកមានវិន័យបានអនុវត្តជានិច្ច ហើយមិនអនុញ្ញាតឲ្យទាំងអ្នកចាញ់ ឬអ្នកមិនចាញ់ រក្សាទុកច្បាប់ប្រពៃណីរបស់ពួកគេ—អ្នកនោះធ្លាក់ចេញពីធម៌នៃក្សត្រិយៈ»។

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्थकामस्यof one desiring benefit/advantage
अर्थकामस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootअर्थकाम
FormMasculine, Genitive, Singular
वचनम्speech; word
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रातिकूल्यात्due to opposition/unfavorableness
प्रातिकूल्यात्:
Apadana
TypeNoun
Rootप्रातिकूल्य
FormNeuter, Ablative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
मृष्यतेendures; tolerates
मृष्यते:
TypeVerb
Rootमृष्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Singular
शृणोतिhears; listens to
शृणोति:
TypeVerb
Rootश्रु
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Singular
प्रतिकूलानिunfavorable (things/words)
प्रतिकूलानि:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रतिकूल
FormNeuter, Accusative, Plural
सर्वदाalways
सर्वदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा
विमनाःdejected; dispirited
विमनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootविमनस्
FormMasculine, Nominative, Singular
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

वामदेव उवाच

V
Vāmadeva
S
suhṛd (well-wishing friend)
Ś
śiṣṭa-puruṣa (cultured/wise persons)
K
kṣatriya (warrior-ruler)

Educational Q&A

A ruler must be able to accept corrective counsel from true well-wishers, consistently follow the exemplary conduct of the cultured, and uphold traditional codes of behavior for all—victors and vanquished alike. Rejecting good advice and undermining established ācāra leads to a fall from kṣatriya-dharma.

In Śānti Parva’s instruction on righteous governance and conduct, Vāmadeva describes traits that disqualify a kṣatriya: intolerance toward a friend’s beneficial advice, mental instability born of self-will, neglect of śiṣṭa-ācāra, and refusal to let people maintain their customary duties and traditions regardless of victory or defeat.