उतथ्योपदेशः—राजधर्मः, दर्पनिग्रहः, प्रजारक्षणम्
Utathya’s Instruction: Royal Dharma, Restraint of Pride, Protection of Subjects
कामक्रोधावनादृत्य धर्ममेवानुपालय । धर्म: श्रेयस्करतमो राज्ञां भरतसत्तम,भरतभूषण! तुम भी काम और क्रोधकी अवहेलना करके निरन्तर धर्मका ही पालन करो। धर्म ही राजाओंके लिये सबसे बढ़कर कल्याण करनेवाला है
kāmakrodhāv anādṛtya dharmam evānupālaya | dharmaḥ śreyaskaratamo rājñāṃ bharatasattama bharatabhūṣaṇa ||
ឧតថ្យៈបានមានពាក្យថា៖ «ចូរដាក់ចោលកាមៈ និងក្រិធៈ ហើយរក្សាធម្មៈតែមួយ ដោយមិនរំញ័រ។ សម្រាប់ព្រះមហាក្សត្រ ឱ អ្នកល្អបំផុតក្នុងវង្សភារតៈ—អលង្ការនៃវង្សភារតៈ—ធម្មៈគឺជាមូលហេតុខ្ពស់បំផុតនៃសេចក្តីសុខសាន្ត និងប្រយោជន៍យូរអង្វែង»។
उतथ्य उवाच
A ruler should consciously set aside desire (kāma) and anger (krodha) and steadfastly uphold dharma, because dharma is presented as the supreme source of a king’s true welfare and the people’s well-being.
In Śānti Parva’s instruction on governance and conduct, the sage Utathya addresses a Bharata king with honorific epithets and gives direct counsel: ignore the impulses of passion and wrath and rule by dharma, which is declared the highest good for kings.