Treasury Security, Protection of Informants, and the Kalakavṛkṣīya Exemplum (Śānti Parva 83)
नदी मधुरपानीया यथा राजंस्तथा भवान् | भूपाल! आप विषैले सर्पोसे घिरे हुए कुएँके समान हैं
ឱ ព្រះរាជា! អ្នកដូចជាទន្លេដែលមានទឹកផ្អែមឆ្ងាញ់។ ប៉ុន្តែ ឱ ព្រះមហាក្សត្រ អ្នកប្រៀបដូចអណ្ដូងដែលត្រូវបានព័ទ្ធជុំវិញដោយពស់ពុល—មនុស្សមិនហ៊ានចូលជិត។ ឥឡូវ ស្ថានភាពរបស់ព្រះអង្គ ក្លាយទៅដូចទន្លេទឹកផ្អែមមួយ ដែលពិបាកទៅដល់ច្រកចុះទឹក ព្រោះច្រាំងទាំងពីរខ្ពស់លើសលប់ ហើយមានព្រៃកន្ទួត (karīl) និងវល្លិបេង (bent) រុំរាយគ្របដណ្តប់គ្រប់ទិស។
भीष्म उवाच