अग्राह्य-ज्ञातिसंबन्धमण्डल-विवेचनम् / Managing Unreadable Kinship Networks: Vāsudeva–Nārada on Cohesion
भीष्म उवाच अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् । संवादं वासुदेवस्य सुरषषेनरिदस्य च
bhīṣma uvāca | atrāpy udāharantīmam itihāsaṁ purātanam | saṁvādaṁ vāsudevasya surarṣe nāradasya ca |
ភីṣ្មៈបានមានព្រះវាចា៖ «យុធិṣ្ឋិរៈ! ក្នុងរឿងនេះផងដែរ អ្នកប្រាជ្ញតែងលើកយកគំរូបុរាណមួយ—ប្រវត្តិនិទានចាស់ក្នុងទម្រង់សន្ទនារវាង វាសុទេវៈ (ព្រះស្រីក្រឹṣṇa) និងទេវឥសី នារ៉ដៈ—មកជាឧទាហរណ៍។»
भीष्म उवाच
The verse establishes a method of dharma-instruction: ethical questions are clarified by citing authoritative ancient narratives (itihasa), especially dialogues involving revered figures like Krishna and Narada.
Bhishma begins to answer Yudhishthira by introducing an old exemplar story—specifically, a past conversation between Vasudeva (Krishna) and the divine sage Narada—which he will recount to support his teaching.