शाश्वतो5यं भूतिपथो नास्यान्तमनुशुश्रुम । महान् दाशरथ: पन्था मा राजन् कुपथं गम:,यह क्षत्रियोंके लिये कल्याणका सनातन मार्ग है। इसका कभी अन्त नहीं सुना गया है। राजन्! यह वह महान् मार्ग है, जिसपर दस रथ चलते हैं, आप किसी कुत्सित मार्गका आश्रय न लें
śāśvato ’yaṃ bhūtipatho nāsyāntam anuśuśruma | mahān dāśarathaḥ panthā mā rājan kupathaṃ gamaḥ ||
អర్జុនបាននិយាយថា៖ «នេះជាមាគ៌ាសនាតន ដែលនាំទៅកាន់សេចក្តីចម្រើន និងសុខុមាលភាព; យើងមិនដែលឮថាវាមានទីបញ្ចប់ឡើយ។ ឱ ព្រះរាជា នេះជាផ្លូវធំដ៏មហិមា—ផ្លូវរាជមាគ៌ា ទូលាយ និងគេគោរពតាមកាលកន្លងមក។ សូមកុំបែរចេញទៅរកផ្លូវទាបថោក និងនាំទៅកាន់វិនាស។»
अर्जुन उवाच
Arjuna urges adherence to the time-tested, dharmic ‘main road’ of righteous conduct—especially appropriate for rulers and kṣatriyas—and warns against choosing a degrading, harmful alternative (kupatha) even when tempted by expediency.
Arjuna addresses a king, affirming that the welfare-bringing path of dharma is ancient and without known end, and counsels the ruler to remain on this honored ‘highway’ rather than deviating into an ignoble course.