राज्ञो वृत्त-गुण-संग्रहः (Conduct and the Thirty-Six Virtues of a King) / The King’s Code of Conduct
इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधर्मानुशासनपर्वमें उनह्तत्तरवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrī-mahābhārate śānti-parvaṇi antar-gate rāja-dharmānuśāsana-parvaṇi ekonāsaptatitamo 'dhyāyaḥ samāptaḥ
ដូច្នេះ បានបញ្ចប់ជំពូកទីចិតសិបមួយ ក្នុងផ្នែក «រាជធម៌អនុសាសន» នៃ «សាន្តិបರ್ವ» ក្នុងមហាភារតដ៏គួរគោរព។ សញ្ញានិទាននេះបង្ហាញការផ្អាកមួយក្នុងការបង្រៀនរបស់ភីṣ្មៈអំពីកាតព្វកិច្ចរបស់ស្តេច ដោយដាក់ការគ្រប់គ្រងជាវិន័យនៃការអនុវត្តធម៌។
भीष्म उवाच
This line functions as a colophon rather than a doctrinal verse: it emphasizes that Bhīṣma’s discourse is organized as formal instruction (anuśāsana) on rāja-dharma—ethical kingship—within the broader peace-oriented framework of the Śānti Parva.
The text signals the end of Adhyāya 71 in the Rājadharmānuśāsana section of Śānti Parva, marking a structural pause in Bhīṣma’s ongoing counsel to Yudhiṣṭhira on the duties and conduct of rulers.