इति श्रीमहा भारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि राष्ट्र राजकरणावश्यकत्वकथने सप्तषष्टितमो5ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi rāṣṭra-rāja-karaṇāvaśyakatva-kathane saptaṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ
ដូច្នេះ ក្នុង «ស្រីមហាភារត» ដ៏គួរគោរព នៃ «សាន្តិពರ್ವ»—ជាពិសេសក្នុងផ្នែកស្តីអំពីការបង្រៀនរាជធម៌—ជំពូកទីហុកសិបប្រាំពីរ បានបញ្ចប់ ដែលពិភាក្សាអំពីភាពចាំបាច់នៃឧបករណ៍ និងស្ថាប័នទាំងឡាយ ដែលធ្វើឲ្យនគរ និងអ្នកគ្រប់គ្រងមានប្រសិទ្ធភាព។ នេះជាកថាបញ្ចប់ សម្គាល់ការបិទបញ្ចប់ព្រះវាចារបស់ភីष្មអំពីរដ្ឋកិច្ច និងរាជធម៌។
भीष्म उवाच
As a colophon, the line signals the completion of a chapter devoted to rājadharma—emphasizing that a kingdom’s stability depends not only on a righteous ruler but also on necessary instruments of rule (administration, enforcement, revenue systems, and allied supports) that make governance effective.
This is the formal closing marker of a chapter in Bhīṣma’s instruction to the king on dharma and governance within the Śānti Parva. It does not advance the story directly; it frames and concludes the preceding discourse by naming the text, parva, sub-parva, topic, and chapter number.