Shloka 67

इति श्रीमहा भारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि राष्ट्र राजकरणावश्यकत्वकथने सप्तषष्टितमो5ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi rāṣṭra-rāja-karaṇāvaśyakatva-kathane saptaṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ

ដូច្នេះ ក្នុង «ស្រីមហាភារត» ដ៏គួរគោរព នៃ «សាន្តិពರ್ವ»—ជាពិសេសក្នុងផ្នែកស្តីអំពីការបង្រៀនរាជធម៌—ជំពូកទីហុកសិបប្រាំពីរ បានបញ្ចប់ ដែលពិភាក្សាអំពីភាពចាំបាច់នៃឧបករណ៍ និងស្ថាប័នទាំងឡាយ ដែលធ្វើឲ្យនគរ និងអ្នកគ្រប់គ្រងមានប្រសិទ្ធភាព។ នេះជាកថាបញ្ចប់ សម្គាល់ការបិទបញ្ចប់ព្រះវាចារបស់ភីष្មអំពីរដ្ឋកិច្ច និងរាជធម៌។

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspicious; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Śānti-parvan
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
राजधर्मानुशासनपर्वणिin the Rājadharmānuśāsana-parvan (section on instruction in royal duties)
राजधर्मानुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजधर्मानुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
राष्ट्रराजकरणावश्यकत्वकथनेin the narration of the necessity of the means for kingdom and kingship
राष्ट्रराजकरणावश्यकत्वकथने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराष्ट्रराजकरणावश्यकत्वकथन
FormNeuter, Locative, Singular
सप्तषष्टितमःsixty-seventh
सप्तषष्टितमः:
TypeAdjective
Rootसप्तषष्टितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

M
Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
R
Rājadharmānuśāsana Parva
B
Bhīṣma

Educational Q&A

As a colophon, the line signals the completion of a chapter devoted to rājadharma—emphasizing that a kingdom’s stability depends not only on a righteous ruler but also on necessary instruments of rule (administration, enforcement, revenue systems, and allied supports) that make governance effective.

This is the formal closing marker of a chapter in Bhīṣma’s instruction to the king on dharma and governance within the Śānti Parva. It does not advance the story directly; it frames and concludes the preceding discourse by naming the text, parva, sub-parva, topic, and chapter number.