Cāturāśramya-dharma—Marks of the Four Āśramas (चातुराश्रम्यधर्मः)
चातुराश्रम्यधर्माश्च वेदधर्माश्च पार्थिव । ब्राह्मणेनानुगन्तव्या नान्यो विद्यात् कदाचन
cāturāśramyadharmāś ca vedadharmāś ca pārthiva | brāhmaṇenānugantavyā nānyo vidyāt kadācana ||
ឥន្ទ្រៈបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ឱ ព្រះមហាក្សត្រ! ធម៌នៃអាស្រាមទាំងបួន និងធម៌ដែលបានបង្រៀនក្នុងវេទទាំងឡាយ ព្រាហ្មណ៍ត្រូវតែអនុវត្តឲ្យពេញលេញ។ មនុស្សដទៃ—ដូចជាស៊ូទ្រ—មិនអាចដឹងយល់ធម៌វេទទាំងនោះបានពិតប្រាកដដូចគ្នានោះឡើយ»។
इन्द्र उवाच
The verse asserts a varṇa-āśrama framework: the full range of āśrama-based duties and Vedic injunctions are presented as properly knowable and to be practiced primarily by brāhmaṇas, emphasizing Vedic learning and ritual-ethical competence as their defining responsibility.
Indra addresses a king and instructs him on dharma, specifically highlighting who is qualified to know and follow Vedic and āśrama duties, thereby reinforcing a normative social-religious order within the Śānti Parva’s broader discourse on righteous conduct.