Cāturāśramya-dharma—Marks of the Four Āśramas (चातुराश्रम्यधर्मः)
प्रजापतिर्हिं भगवान् सर्व चैवासृजज्जगत् । स प्रवृत्तिनिवृत्त्यर्थ धर्माणां क्षत्रमिच्छति
prajāpatir hi bhagavān sarvaṃ caivāsṛjaj jagat | sa pravṛtti-nivṛtty-arthaṃ dharmāṇāṃ kṣatram icchati |
ឥន្ទ្រៈ «ព្រោះព្រះព្រាជាបតិដ៏ព្រះគុណបានបង្កើតលោកទាំងមូលនេះ។ ហើយដើម្បីជំរុញសត្វលោកឲ្យប្រព្រឹត្តកិច្ចត្រឹមត្រូវ និងទប់ស្កាត់ពីអំពើខុស ព្រះអង្គបានប្រាថ្នាឲ្យមាន “ក្សត្រ” —អំណាចរាជ្យ—ដើម្បីការពារធម៌»។
इन्द्र उवाच
The verse grounds political power (kṣatra) in a moral purpose: governance and force are meant to protect dharma by encouraging rightful conduct (pravṛtti) and restraining wrongdoing (nivṛtti).
Indra explains a principle of cosmic and social design: after creating the world, Prajāpati intended the institution of royal/warrior authority so that society could be guided toward good action and checked from harmful action.