Rājā–Rāja-Śabda-Prabhavaḥ — The Origin and Rationale of Kingship and Daṇḍanīti
एतदिच्छाम्यहं श्रोतुं तत््वेन भरतर्षभ । कृत्स्नं तन्मे यथातत्त्व॑ प्रत्रूहि वदतां वर
etad icchāmy ahaṁ śrotuṁ tattvena bharatarṣabha | kṛtsnaṁ tan me yathātattvaṁ prabrūhi vadatāṁ vara ||
យុធិષ્ઠិរ មានព្រះបន្ទូលថា៖ «ឱ វីរបុរសក្នុងវង្សភារត! ខ្ញុំប្រាថ្នាស្តាប់រឿងនេះតាមសារសំខាន់ពិតប្រាកដ។ ឱ ពិតាមហៈ អ្នកពោរពេញដោយវោហារសិល្ប៍! សូមពន្យល់ឲ្យខ្ញុំទាំងស្រុង និងត្រឹមត្រូវ ដូចដែលវាជាក់ស្តែង—សេចក្តីពិតទាំងមូលនៅពីក្រោយវា»។
युधिछ्िर उवाच
The verse models dharmic inquiry: a ruler seeks not partial opinions but the complete truth (tattva) and asks for a precise, undistorted explanation (yathātattvam), emphasizing intellectual honesty and ethical clarity.
In the Śānti Parva dialogue, Yudhiṣṭhira addresses the revered instructor (commonly Bhīṣma) and requests a full, truthful account of the matter under discussion, setting up a detailed teaching that follows.