Śara-śayyā-sthita-bhīṣma-saṃvāda-prastāvaḥ
The Prelude to Questioning Bhīṣma on the Bed of Arrows
यच्च त्वं वक्ष्यसे भीष्म पाण्डवायानुपृच्छते । वेदप्रवाद इव ते स्थास्यते वसुधातले
yac ca tvaṃ vakṣyase bhīṣma pāṇḍavāyānupṛcchate | vedapravāda iva te sthāsyate vasudhātale ||
វាយុបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ឱ ភីष្មៈ អ្វីៗទាំងអស់ដែលអ្នកនឹងប្រកាស ដើម្បីឆ្លើយតបព្រះបណ្ឌវៈ នៅពេលគាត់សួរអ្នក នោះនឹងឈរជាប់លើផែនដីនេះ ដូចព្រះវេទៈប្រកាស—ត្រូវទទួលស្គាល់ជាអធិប្បាយដ៏មានអំណាច និងជាគន្លងនៃធម៌»។
वायुदेव उवाच
Bhīṣma’s forthcoming answers to Yudhiṣṭhira are affirmed as enduring, Veda-like authority—implying that dharma taught by a realized elder, grounded in tradition and lived wisdom, becomes a reliable standard for society.
In Śānti Parva’s instruction-setting, Vāyudeva addresses Bhīṣma and foretells that when Yudhiṣṭhira (the Pāṇḍava) questions him, Bhīṣma’s replies will be accepted on earth like established Vedic doctrine.