Kurukṣetra-anudarśanam — Rāma-hradāḥ and the Question of Kṣatra Continuity (शान्ति पर्व, अध्याय ४८)
त्रि:सप्तकृत्वो वसुधां कृत्वा निः:क्षत्रियां प्रभु: । इहेदानीं ततो राम: कर्मणो विरराम ह,“शक्तिशाली परशुरामजी इक्कीस बार इस पृथ्वीको क्षत्रियोंसे शून्य करके यहीं आनेके पश्चात् अब उस कर्मसे विरत हो गये हैं”
triḥ-saptakṛtvo vasudhāṁ kṛtvā niḥkṣatriyāṁ prabhuḥ | ihedānīṁ tato rāmaḥ karmaṇo virarāma ha ||
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ បន្ទាប់ពីព្រះរាម (បរśុរាម) អង្គមានអំណាច បានធ្វើឲ្យផែនដីនេះគ្មានក្សត្រីយៈដល់ម្ភៃមួយដងហើយ ទើបនៅទីនេះ និងនៅពេលនេះ អង្គបានបញ្ឈប់សកម្មភាពនោះ ដកខ្លួនចេញពីផ្លូវនៃការសងសឹកដោយហិង្សា។
वैशम्पायन उवाच