Bhīṣma’s Śara-śayyā Stuti to Vāsudeva and Yogic Preparation for Dehotsarga
Body-Relinquishment
चन्द्रार्थकृतशीर्षाय व्यालयज्ञोपवीतिने । पिनाकशूलहस्ताय तस्मा उग्रात्मने नम:
candārthakṛtaśīrṣāya vyālayajñopavītine | pinākaśūlahastāya tasmai ugrātmane namaḥ ||
ភីṣ្មៈ សូមក្រាបបង្គំថ្វាយនមស្ការដល់ព្រះសង្ករ (Śaṅkara) អង្គដែលមានព្រះចន្ទអឌ្ឍកោសល្យជាមកុដលើព្រះសិរ្សា មានពស់ជាខ្សែយញ្ញោបវីត (ខ្សែព្រះពិធី) លម្អព្រះកាយ ហើយកាន់ធ្នូពិនាក (Pināka) និងត្រីសូល (Trident) នៅក្នុងព្រះហស្ត—សូមគោរពចំពោះព្រះអង្គដ៏គួរឱ្យខ្លាច និងមានព្រះចិត្តដ៏មហាអំណាច។
भीष्म उवाच
The verse teaches dharmic orientation through devotion: by saluting Śiva—who unites ascetic symbolism (serpent sacred thread, crescent moon) with sovereign force (Pināka and trident)—one remembers that righteous life requires both self-control and the capacity to uphold order against chaos.
Bhīṣma, as the speaker in Śānti Parva, utters a brief hymn of homage to Lord Śaṅkara, identifying him through iconic attributes and offering namaskāra. It functions as a devotional invocation within the broader instruction on peace, duty, and right conduct.