Adhyāya 42 (Śānti Parva): Śrāddha, Aurdhvadaihika Rites, and Royal Welfare Measures
सर्वास्ता: कौरवो राजा सम्पूज्यापालयद् घृणी । वहाँ जो कोई भी स्त्रियाँ थीं, जिनके पति और पुत्र मारे गये थे, उन सबका कृपालु कुरुवंशी राजा युधिष्ठिर बड़े आदरके साथ पालन-पोषण करते थे ।।
sarvāstāḥ kauravo rājā sampūjya apālayad ghṛṇī | dīnāndhakṛpaṇānāṃ ca gṛhācchādanabhojanaiḥ ||
វៃសម្បាយណៈបាននិយាយថា៖ ព្រះបាទយុធិស្ឋិរ ជាព្រះរាជាកុរុដ៏មានមេត្តាករុណា បានគោរពអនុគ្រោះស្ត្រីទាំងអស់នោះ ហើយការពារ និងចិញ្ចឹមថែទាំពួកនាង។ ព្រះអង្គក៏បានផ្គត់ផ្គង់ដល់អ្នកក្រីក្រ អ្នកពិការភ្នែក និងអ្នកអត់ឃ្លានខ្វះខាត ដោយផ្តល់ទីជម្រក សម្លៀកបំពាក់ និងអាហារ—បង្ហាញព្រះរាជធម៌ក្រោយការបំផ្លាញនៃសង្គ្រាម។
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights rājadharma: a king’s duty is not only to rule but to protect and sustain the vulnerable—especially those harmed by war—through respectful care and material support (shelter, clothing, food).
In the post-war setting of Śānti Parva, Vaiśampāyana describes Yudhiṣṭhira’s compassionate governance: he honors and maintains the bereaved women and supports the poor, blind, and destitute with basic necessities.