सम्प्राप्तश्न भवानद्य कृतार्थ: प्रतियास्यति । विस्रब्धो मां द्विजश्रेष्ठ विषये योक्तुमहसि
samprāptaś ca bhavān adya kṛtārthaḥ pratiyāsyati | visrabdho māṃ dvijaśreṣṭha viṣaye yoktum arhasi ||
«ថ្ងៃនេះ លោកបានមកដល់ទីនេះហើយ នោះលោកនឹងត្រឡប់ទៅវិញបានតែបន្ទាប់ពីបំណងបានសម្រេច។ ដូច្នេះ ឱ ព្រះទ្វិជៈដ៏ប្រសើរ សូមកុំស្ទាក់ស្ទើរ ហើយសូមប្រើខ្ញុំជាមធ្យោបាយដើម្បីសម្រេចកិច្ចការដែលលោកប្រាថ្នា»។
नाग उवाच
The verse emphasizes purposeful action supported by courage and trust: once a righteous seeker has come this far, he should not retreat until the aim is achieved, and he should accept appropriate help without fear or hesitation.
A Nāga addresses a brahmin respectfully, assuring him that his journey will not be in vain and inviting him to confidently enlist the Nāga’s aid as an instrument for accomplishing the brahmin’s intended objective.