Shloka 1

अत अष्टपञ्चाशर्दाधिकत्रिशततमोब् ध्याय: नागराजके दर्शनके लिये ब्राह्मणकी तपस्या तथा नागराजके परिवारवालोंका भोजनके लिये ब्राह्मणसे आग्रह करना भीष्म उवाच अथ तेन नरश्रेष्ठ ब्राह्मणेन तपस्विना । निराहारेण वसता दु:खितास्ते भुजड़मा:,भीष्मजी कहते हैं--नरश्रेष्ठ]!ी तदनन्तर गोमतीके तटपर रहता हुआ वह ब्राह्मण निराहार रहकर तपस्या करने लगा। उसके भोजन न करनेसे वहाँ रहनेवाले नागोंको बड़ा दुःख हुआ

Bhīṣma uvāca: atha tena naraśreṣṭha brāhmaṇena tapasvinā | nirāhāreṇa vasatā duḥkhitās te bhujaṅgamāḥ ||

ភីष្មបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ បន្ទាប់មក ព្រាហ្មណ៍អ្នកតបស្យាដ៏ប្រសើរនោះ បានស្នាក់នៅទីនោះ បំពេញតបស្យាដោយមិនទទួលអាហារ។ ព្រោះគាត់មិនបរិភោគ អស់នាគដែលរស់នៅទីនោះ ក៏សោកស្តាយ និងទុក្ខយ៉ាងខ្លាំង—កើតមានភាពតានតឹងផ្នែកធម៌ រវាងព្រហ្មចារីវ្រតរបស់អ្នកបួស និងទុក្ខដែលវាបង្កឡើងដោយអចេតនា ដល់សត្វដទៃ។

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
तेनby him / by that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, instrumental, singular
नरश्रेष्ठO best of men
नरश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootनरश्रेष्ठ
Formmasculine, vocative, singular
ब्राह्मणेनby the Brahmin
ब्राह्मणेन:
Karana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
Formmasculine, instrumental, singular
तपस्विनाby the ascetic
तपस्विना:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्विन्
Formmasculine, instrumental, singular
निराहारेणwithout food; fasting
निराहारेण:
Karana
TypeAdjective
Rootनिराहार
Formmasculine/neuter, instrumental, singular
वसताdwelling; while residing
वसता:
Karana
TypeVerb
Rootवस् (वास्)
Formशतृ (present active participle), masculine/neuter, instrumental, singular
दुःखिताःdistressed
दुःखिताः:
TypeAdjective
Rootदुःखित
Formmasculine, nominative, plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, plural
भुजङ्गमाःserpents
भुजङ्गमाः:
Karta
TypeNoun
Rootभुजङ्गम
Formmasculine, nominative, plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
brāhmaṇa (ascetic)
B
bhujaṅgamāḥ / nāgāḥ (serpents)

Educational Q&A

Austerity (tapas) is powerful, but dharma also considers the unintended suffering one’s practices may cause to other beings; ethical life requires balancing personal vows with compassion and the welfare of those affected.

Bhishma narrates that an ascetic Brahmin stays fasting in a place inhabited by serpents; his refusal to eat causes the resident nāgas to become distressed, setting up their later response and interaction with him.