Prāyaścitta-vidhāna: Tapas, Dāna, Vrata, and Proportional Expiation (प्रायश्चित्तविधानम्)
प्रेतान्नं सूतिकान्नं च यच्च किंचिदनिर्दशम् । अभोज्यं चाप्यपेयं च धेनोर्दुग्धमनिर्दशम्
pretānnaṁ sūtikānnaṁ ca yac ca kiṁcid anirdaśam | abhojyaṁ cāpy apeyaṁ ca dhenor dugdham anirdaśam ||
វ្យាសៈបានមានព្រះវាចា៖ «អាហារដែលពាក់ព័ន្ធនឹងអសុចិភាពដោយមរណៈ និងអាហារដែលពាក់ព័ន្ធនឹងអសុចិភាពដោយកំណើត—ហើយអ្វីៗទាំងអស់ក្នុងរយៈដប់ថ្ងៃដំបូងនៃអសុចិភាពនោះ—មិនគួរបរិភោគឡើយ; ហើយក៏មិនគួរផឹកដែរ ដូចជាទឹកដោះគោដែលនៅក្នុងដប់ថ្ងៃដំបូងបន្ទាប់ពីសម្រាល»។
व्यास उवाच
The verse teaches observance of śauca (ritual purity) by avoiding consumption of food and drink connected with death-impurity or birth-impurity for the first ten days; even a cow’s milk within ten days of calving is to be avoided.
In the Śānti Parva’s dharma-instructional context, Vyāsa lays down a rule of conduct about what should not be accepted or consumed during prescribed periods of impurity, emphasizing disciplined living and respect for dharmic norms.