इस प्रकार श्रीमहाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत गोक्षधर्मपर्वमें उज्छवृत्तिका उपाख्यानविषयक तीन सौ पचपनवाँ अध्याय पूरा हुआ
Iti prakāraṃ Śrīmahābhārata-Śāntiparvaṇi antargata-Gokṣadharmaparvaṇi Ucchavṛttikā-upākhyāna-viṣayakaḥ trī-śata-pañca-pañcāśattamaḥ adhyāyaḥ pūrṇaḥ.
ដូច្នេះ ក្នុង «មហាភារត» ដ៏បរិសុទ្ធ នៃ «សាន្តិពර්វ» នៅក្នុងផ្នែក «គោក្សធម៌» ជំពូកទី ៣៥៥ ដែលពាក់ព័ន្ធនឹងឧបាខ្យានអំពី «ឧច្ឆវ្រឹត្តិកា» បានបញ្ចប់។ (វាជាវាក្យបញ្ចប់ជំពូក ដើម្បីសម្គាល់ការបញ្ចប់ និងការផ្លាស់ប្តូរទៅប្រធានបទធម៌បន្ទាប់។)
ब्राह्मण उवाच
This line itself is a colophon rather than a doctrinal verse; its ethical significance is structural: it closes an illustrative dharma-episode (upākhyāna) and frames the text as a sequence of completed teachings, encouraging attentive, orderly reception of dharma instruction.
The speaker’s line marks the end of a chapter in Śānti Parva—specifically the chapter dealing with the Ucchavṛttikā episode within the Gokṣa-dharma section—signaling that the preceding story/discussion has concluded and the text will move on.