Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī
तपसा योज्य सो>>त्मान श्वेतद्वीपात् परं हि यत् । तेज इत्यभिविख्यातं स्वयंभासा&$वभासितम्
tapasā yojya so ’tmānaṁ śvetadvīpāt paraṁ hi yat | teja ity abhivikhyātaṁ svayaṁbhāsā ’vabhāsitam ||
នារ៉ទៈបាននិយាយថា៖ «ដោយភ្ជាប់ខ្លួនទៅនឹងតបស្សា (ការអធិស្ឋានតឹងរឹង) មនុស្សអាចទៅដល់អ្វីមួយដែលស្ថិតលើសស្វេតទ្វីប—ដែលល្បីថាជាពន្លឺបរិសុទ្ធ។ ពន្លឺនោះភ្លឺដោយពន្លឺរបស់ខ្លួនឯង ជាពន្លឺខ្លួនឯង មិនពឹងផ្អែកលើអ្វីទាំងអស់»។
नारद उवाच
Austerity and disciplined inner practice (tapas) is presented as a means to realize the supreme, self-luminous Reality—described as ‘Tejas’—which is beyond even exalted divine realms like Śvetadvīpa and shines by its own inherent light.
Nārada is describing a transcendent principle encountered through tapas: a supreme radiance beyond Śvetadvīpa. The verse emphasizes that this ultimate ‘Tejas’ is self-manifest (svayaṁbhāsā), not illuminated by any external source.