Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)
सप्तैते मानसा: प्रोक्ता ऋषयो ब्रह्मण: सुता: । स्वयमागततविज्ञाना निवृत्तिं धर्ममास्थिता:
saptaite mānasāḥ proktā ṛṣayo brahmaṇaḥ sutāḥ | svayam āgatavijñānā nivṛttiṁ dharmam āsthitāḥ ||
វៃសម្បាយណៈបានមានព្រះវាចា៖ «អ្នកទាំងប្រាំពីរនេះ ត្រូវបានប្រកាសថា ជាឥសីកើតពីចិត្ត (មនសបុត្រ) ជាបុត្ររបស់ព្រះព្រហ្មា។ ចំណេះដឹងបានកើតឡើងដោយខ្លួនឯងក្នុងពួកគេ ហើយពួកគេស្ថិតនៅក្នុងធម៌នៃការបោះបង់ (និវૃત្ដិធម៌) បែរចេញពីការខិតខំលោភលន់លោកិយ និងតាំងចិត្តនៅក្នុងការដកថយខាងក្នុង។»
वैशम्पायन उवाच
The verse elevates the ideal of nivṛtti-dharma: sages who are inwardly withdrawn and established in renunciation, guided by self-arisen discriminative knowledge rather than by worldly aims.
Vaiśampāyana identifies a group of seven primordial sages as Brahmā’s mind-born sons and characterizes them as naturally enlightened beings devoted to the renunciant path.