Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)
शिष्याणां वचन श्रुत्वा सर्वाज्ञानतमोनुद: । पराशरसुत: श्रीमान् व्यासो वाक्यमथाब्रवीत्
śiṣyāṇāṃ vacanaṃ śrutvā sarvajñānatamonudaḥ | parāśarasutaḥ śrīmān vyāso vākyam athābravīt ||
ពេលបានឮពាក្យសម្តីដែលពោរពេញដោយសង្ស័យរបស់សិស្សទាំងឡាយ ព្រះឥសីវ្យាសៈដ៏រុងរឿង ព្រះបុត្រានៃបារាសរៈ អ្នកបំបាត់អន្ធការនៃអវិជ្ជា ក៏បានមានព្រះវាចន៍ថា—ដើម្បីដកស្រង់ភាពច្របូកច្របល់ និងបំភ្លឺសេចក្តីពិត។
वैशम्पायन उवाच
The verse frames true instruction as the removal of ajñāna (ignorance) through a guru’s clarifying speech: doubts are not condemned but become the occasion for a higher, dharma-grounded understanding.
Vaiśampāyana narrates that after hearing his disciples’ uncertain, questioning words, the sage Vyāsa—renowned for dispelling ignorance—begins to speak in response, preparing to resolve their confusion.