धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)
भविष्यत्यसुर: स्फीतो भूमिपालो गिरिव्रजे । मम बुद्धिपरिस्पन्दाद् वधस्तस्य भविष्यति
bhaviṣyaty asuraḥ sphīto bhūmipālo girivraje | mama buddhi-parispandād vadhas tasya bhaviṣyati ||
ភីṣ្មៈបាននិយាយថា៖ «នៅគិរីវ្រជៈ នឹងមានស្តេចមួយរូបដូចអសុរ មានកម្លាំង និងសម្បត្តិច្រើនកើតឡើង។ ដោយការខិតខំប្រឹងប្រែងយ៉ាងចេតនានៃបញ្ញារបស់ខ្ញុំ ការបំផ្លាញគេក៏នឹងកើតមានដែរ»។
(भीष्म उवाच
The verse highlights that the removal of an oppressive, ‘asura-like’ ruler can be achieved through buddhi—clear discernment and strategic counsel—suggesting that dharmic outcomes often depend on wise planning, not only physical strength.
Bhishma foretells the rise of a powerful ruler in Girivraja and states that this ruler’s downfall will occur through Bhishma’s own intellectual initiative—implying a future political-military resolution guided by counsel and strategy.