धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)
विरोचनस्य बलवान् बलि: पुत्रो महासुर:
virocanasya balavān baliḥ putro mahāsuraḥ |
ភីṣ្មៈបានមានពាក្យថា៖ «ចំពោះវិរោចនៈ នឹងកើតមានកូនប្រុសមហិទ្ធិឫទ្ធិម្នាក់—បលិ មហាសុរៈ—ដែលនឹងល្បីល្បាញដោយនាមនោះ។ សូម្បីតែពិភពទាំងមូល រួមទាំងទេវតា អសុរ និងរាក្សស ក៏មិនអាចសម្លាប់គាត់បានឡើយ; ហើយគាត់នឹងបណ្តេញឥន្ទ្រចេញពីអធិបតេយ្យរបស់គាត់»។
(भीष्म उवाच
The verse highlights the instability of worldly sovereignty and the cosmic contest over power: even Indra’s rule can be overturned when a being of extraordinary might arises. It implicitly frames kingship as contingent and subject to larger moral-cosmic forces rather than mere entitlement.
Bhīṣma foretells the birth of Bali, the powerful son of Virocana, describing his near-invincibility and his future act of displacing Indra from rulership, situating Bali within the broader Deva–Asura struggle for dominion.