Puruṣaikatva-vyākhyāna: The One Virāṭ Puruṣa and the Many ‘Puruṣas’
Rudra–Brahmā Saṃvāda
केवलं पुरुषस्तेन सेवितो हरिरीश्वर: । ततः शीघ्र॑ जहौ शापं ब्रह्मतोकमवाप च,फिर उन्होंने केवल पुरुषप्रवर भगवान् श्रीहरिका सेवन किया, जिससे वे उस शापसे शीघ्र ही छूट गये और ब्रह्मलोकमें जा पहुँचे
kevalaṁ puruṣas tena sevito harir īśvaraḥ | tataḥ śīghraṁ jahau śāpaṁ brahmalokam avāpa ca |
ភីष្មបានមានព្រះវាចា៖ ព្រះអង្គបានបម្រើ និងស្រឡាញ់តែព្រះហរិ—ព្រះអម្ចាស់ អ្នកគ្រប់គ្រង និងបុរសអធិរាជ។ ដោយហេតុនោះ ព្រះអង្គបានរួចផុតពីសាបនោះយ៉ាងឆាប់រហ័ស ហើយបានទៅដល់ ព្រហ្មលោក។
भीष्म उवाच
Exclusive devotion to Hari (Viṣṇu) is presented as a powerful means of purification: it can neutralize the burden of a curse and elevate one toward higher spiritual realms, illustrating the interplay of karma and divine grace within dharma.
Bhīṣma recounts that a person, having been under a curse, worshipped Hari alone; as a result, the curse was quickly shed and the person attained Brahmaloka, marking a transition from affliction to spiritual ascent.