अश्वशिरो-आख्यानम्
Aśvaśiras / Hayaśiras Narrative: Retrieval of the Vedas
धर्मस्य कुलसंताने धमदिभिर्विवर्धित: । अहो हानुगृहीतो<द्य धर्म एभि: सुरैरिह
dharmasya kulasantāne dharmādibhir vivardhitaḥ | aho hānugṛhīto 'dya dharma ebhiḥ surair iha ||
ភីṣ្មៈបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ក្នុងការបន្តបន្ទាប់មិនដាច់ខាតនៃវង្សនេះ ធម៌—ដែលត្រូវបានចិញ្ចឹម និងពង្រឹងដោយសេចក្តីសុចរិត និងគុណធម៌ជាប់ពាក់ព័ន្ធ—បានត្រូវគាំទ្រយ៉ាងពិតប្រាកដ។ អហោ! ថ្ងៃនេះ នៅទីនេះ ធម៌បានទទួលអនុគ្រោះពិសេសពីទេវតាទាំងនេះ»។
भीष्म उवाच
Dharma is sustained not merely by inheritance but by continual cultivation of righteous qualities; when such virtues prevail, it is seen as divine support for moral order.
In Bhīṣma’s instruction during the Śānti Parva, he reflects on Dharma being preserved and strengthened within a lineage and remarks that, in the present situation, the gods themselves appear to be favoring the triumph or establishment of Dharma.