नारायणीयमाख्यानम् (Nārāyaṇīyam Ākhyānam) — Nārada’s Return and Hymnic Consolidation
स पूज्यमानो देवैश्व गन्धर्वैक्रेषिभिस्तथा
sa pūjyamāno devaiś ca gandharvair ṛṣibhis tathā, āsīt kila mahārāja śukābhipatane tadā |
ភីෂ្មៈបានមានព្រះវាចា៖ «ឱ មហារាជ! នៅពេលនោះ ពេលសុកៈកំពុងហោះឡើងទៅលើ គាត់ត្រូវបានទេវតា គន្ធರ್ವ និងឥសីទាំងឡាយគោរពបូជា។ ដោយការគោរពបូជានោះ មេឃគ្រប់ទិសដូចជាត្រូវគ្របដណ្ដប់ដោយភ្លៀងផ្កាទិវ្យ ដែលពួកគេបូជាដោយសក្ការៈ»។
भीष्म उवाच
True spiritual realization and purity command reverence across all realms; the honour shown by gods and sages signifies that inner renunciation and wisdom are higher than worldly status.
As Śukadeva rises upward (in a miraculous ascent), celestial beings—gods, Gandharvas, and sages—worship him, traditionally marked by offerings such as showers of divine flowers that fill the sky.