Adhyāya 325: Nārada in Śvetadvīpa—Stotra to the Nirguṇa Mahātman
तथैव च शुकस्तत्र निर्मन्यु: समतिष्ठत । न चातपाध्वसंतप्त: क्षुत्पिपासाश्रमान्वित:
ដូច្នោះដែរ ព្រះឥសី សុកៈ នៅទីនោះឈរយ៉ាងស្ងប់ស្ងាត់ ដោយគ្មានកំហឹង ឬសោកស្តាយក្នុងចិត្តឡើយ។ ការធ្វើដំណើរនិងកម្តៅថ្ងៃមិនអាចធ្វើឲ្យទ្រង់ទុក្ខទ្រាំបានទេ; ស្រេកឃ្លានក៏មិនអាចរំខានទ្រង់បានដែរ។
भीष्म उवाच