Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)
नाभिरज्यति कसम्िमेंक्षिन्नानर्थे न परिग्रहे । नाभिरज्यति चैतेषु व्यर्थत्वादू रागरोषयो:
janaka uvāca | nābhirajyati kasmiṁścin nānarthe na parigrahe | nābhirajyati caiteṣu vyarthatvād rāgaroṣayoḥ ||
ព្រះបាទជនកៈ «ចិត្តរបស់ខ្ញុំមិនជាប់ចិត្តនឹងអ្វីឡើយ—មិនជាប់នឹងអំពើអសារប្រយោជន៍ និងបង្កទុក្ខទោស ហើយក៏មិនជាប់នឹងការប្រមូលសម្បត្តិដើម្បីរីករាយផងដែរ។ ហើយចិត្តខ្ញុំក៏មិនលំអៀងទៅរកក្តីរាគៈ និងក្តីកោធៈទាំងនេះទេ ព្រោះខ្ញុំឃើញថា ក្តីប្រាថ្នា និងកំហឹង គឺឥតតម្លៃ និងឥតប្រយោជន៍»។
जनक उवाच
Janaka teaches vairāgya (non-attachment): the wise do not cling to harmful aims or to accumulation, and they refuse to be driven by rāga (passion) and roṣa (anger), recognizing these emotions as ultimately futile and ethically unproductive.
In the Śānti Parva’s discourse on peace and right conduct, King Janaka speaks as a model of inner renunciation while living as a ruler, describing how his intellect remains unentangled from possessions and from the reactive emotions of desire and anger.