शुकस्य योगसिद्धिः (Śuka’s Yogic Attainment and Ascent)
वैदेहो जनको राजा महर्षि वेदवित्तमम् । पर्यपृच्छत् पञज्चशिखं छिन्नधर्मार्थसंशयम्
Vaideho Janako rājā maharṣi-vedavittamam | paryapṛcchat pañcaśikhaṁ chinna-dharmārtha-saṁśayam ||
ភីṣ្មៈបាននិយាយថា ព្រះរាជា ជនក នៃវិទេហៈ ដោយប្រាថ្នាចង់បានការយល់ដឹងខ្ពស់បំផុតអំពីវេទៈ បានសួរមហាឥសី បញ្ចសិខៈ អ្នកដែលសង្ស័យអំពីធម្មៈ និងអត្ថៈ ត្រូវបានកាត់ផ្តាច់រួចហើយ ដើម្បីឲ្យអាចដឹងច្បាស់អំពីអាកប្បកិរិយាត្រឹមត្រូវ និងគោលបំណងត្រឹមត្រូវ។
भीष्म उवाच
The verse highlights the ethical method of learning: even a king should approach a realized teacher and inquire. True guidance on dharma (right conduct) and artha (right aims and welfare) is sought from one whose own doubts are already resolved.
Bhīṣma introduces an exemplum: King Janaka of Videha approaches and questions the sage Pañcaśikha, described as a foremost knower of Vedic wisdom and free from doubts about dharma and artha.