Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

नारद–शुक संवादः (Nārada–Śuka Dialogue): Tyāga, Saṃyama, and Vyakta–Avyakta Viveka

मनस्तथैवाहंकारे प्रतिष्ठाप्प नराधिप । अहंकार तथा बुद्धौ बुद्धिं च प्रकृतावपि

manas tathaivāhaṅkāre pratiṣṭhāpya narādhipa | ahaṅkāras tathā buddhau buddhiṁ ca prakṛtāv api ||

យាជ្ញវល្ក្យៈបានមានព្រះវាចា៖ «ឱ ព្រះមហាក្សត្រ! ដោយដាក់ចិត្តឲ្យស្ថិតក្នុងអហង្គារៈ (អារម្មណ៍ “ខ្ញុំ”), ដាក់អហង្គារៈក្នុងពុទ្ធិ (បញ្ញាវិនិច្ឆ័យ), ហើយដាក់ពុទ្ធិវិញក្នុងប្រក្រឹតិ (ធម្មជាតិដើម) នោះមនុស្សអាចតាមដានអង្គធាតុខាងក្នុងឲ្យត្រឡប់ទៅមូលដ្ឋានស្រាលល្អិតជាង។ នេះជាលំដាប់សមាធិដែលធ្វើឲ្យយល់ថាជីវិតផ្លូវចិត្តពឹងផ្អែកលើគោលការណ៍ជ្រៅៗ ហើយបន្ធូរភាពជាប់ពាក់នឹងចលនាចិត្តដែលប្រែប្រួល»។

मनःmind
मनः:
Karma
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Accusative, Singular
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अहंकारेin egoism (ahaṅkāra)
अहंकारे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअहंकार
FormMasculine, Locative, Singular
प्रतिष्ठाप्यhaving established/placed
प्रतिष्ठाप्य:
TypeVerb
Rootप्रति-स्था
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
नराधिपO king (lord of men)
नराधिप:
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Vocative, Singular
अहंकारम्egoism (ahaṅkāra)
अहंकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootअहंकार
FormMasculine, Accusative, Singular
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
बुद्धौin intellect (buddhi)
बुद्धौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Locative, Singular
बुद्धिम्intellect
बुद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रकृतौin Prakṛti (primordial nature)
प्रकृतौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रकृति
FormFeminine, Locative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि

याज़्ञवल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya
N
narādhipa (the king, addressee)
M
manas
A
ahaṅkāra
B
buddhi
P
prakṛti

Educational Q&A

The verse presents a hierarchical mapping of inner faculties—mind (manas) grounded in ego-sense (ahaṅkāra), ego-sense in intellect (buddhi), and intellect in Prakṛti—so that one sees these as conditioned processes rather than the true Self, aiding detachment and liberation-oriented discernment.

In a didactic dialogue within Śānti Parva, the sage Yājñavalkya instructs a king on contemplative analysis of the psyche, explaining how to ‘place’ each faculty into its subtler source as part of a philosophical teaching on the constituents of experience and the path to inner peace.