Śuka’s Manifestation from the Araṇi (Āraṇeya-janma) — शुकजन्म (आरणेय-सम्भव)
इस प्रकार श्रीमह्या भारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत मोक्षधर्मपर्वमें याज्ञवल्क्य-जनक- संवादविषयक तीन सौ दसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārate śāntiparvaṇi antargate mokṣadharmaparvaṇi yājñavalkya-janaka-saṁvādaviṣayakaḥ trīśatatamo'dhyāyaḥ samāptaḥ
ដូច្នេះ បានបញ្ចប់ជំពូកទី៣១០ នៃផ្នែក «មោក្សធម្ម» ក្នុង «សាន្តិពರ್ವ» នៃមហាភារតដ៏មហិមា ដែលពិភាក្សាអំពីសន្ទនារវាង យាជ្ញវល្ក្យ និងព្រះបាទជនក។ នេះជាពាក្យបញ្ចប់ (colophon) សម្គាល់ការបញ្ចប់វគ្គបង្រៀនអំពីធម្មដើម្បីសេចក្តីរួចផុត និងរាជធម៌ប្រកបដោយការពិចារណា។
याज़्ञवल्क्य उवाच
This verse is a colophon marking the end of a chapter; it frames the preceding material as Mokṣadharma—dharma oriented toward liberation—presented through the instructive dialogue of sage Yājñavalkya and King Janaka, a model of reflective, ethically grounded rulership.
The text formally closes the chapter, identifying its placement (Śānti Parva → Mokṣadharma section) and its subject (the Yājñavalkya–Janaka dialogue). It functions as an editorial/narrative boundary rather than a spoken doctrinal verse.