Śuka’s Nirveda: Vyāsa’s Admonition on Dharma, Impermanence, and ‘Imperishable Wealth’ (अक्षय-धन)
अधृतात्मन् धृतौ तिष्ठ दुर्बुद्धे बुद्धिमान् भव । अप्रशान्त: प्रशाम्य त्वमप्राज्ञ: प्राज्ञवच्चर
adhṛtātman dhṛtau tiṣṭha durbuddhe buddhimān bhava | apraśāntaḥ praśāmya tvam aprājñaḥ prājñavac cara ||
ភីष្មៈបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ឱ អ្នកមានចិត្តរអិលរអួល! ចូរឈរជាប់ក្នុងការគ្រប់គ្រងខ្លួន។ ឱ អ្នកមានបញ្ញាខុស! ចូរក្លាយជាអ្នកប្រាជ្ញ។ អ្នកបានរស់នៅក្នុងភាពរំខាន—ឥឡូវចូរស្ងប់ស្ងាត់។ អ្នកបានប្រព្រឹត្តដូចមនុស្សល្ងង់—ឥឡូវចូរប្រព្រឹត្តដូចអ្នកមានវិចារណញ្ញាណពិត»។
भीष्म उवाच
Bhishma urges inner discipline: stabilize the mind through dhṛti (steadfast self-control), abandon agitation, and replace ignorant, impulsive behavior with the conduct of the wise—an ethical prerequisite for righteous rule and right action.
In the Shanti Parva’s instruction-setting, Bhishma is delivering moral and political counsel. Here he directly admonishes his listener (a ruler/royal addressee implied by the wider context) to restrain the mind, become calm, and act with discernment rather than folly.