Adhyātma–Adhibhūta–Adhidaivata Correspondences and the Triguṇa Lakṣaṇas (Śānti-parva 301)
प्राप्त काले च यद् दुःखं सततं विषयैषिणाम् | तिर्यक्षु पततां दुःखं पततां नरके च यत्
prāpta-kāle ca yad duḥkhaṁ satataṁ viṣayaiṣiṇām | tiryakṣu patatāṁ duḥkhaṁ patatāṁ narake ca yat ||
ភីṣ្មៈបានមានព្រះវាចា៖ «ចូរពិចារណាទុក្ខដែលកើតឡើងជាញឹកញាប់ដល់អ្នកដែលតែងតែរត់តាមវត្ថុអារម្មណ៍ នៅពេលវេលាដែលវាសនាបានកំណត់មកដល់; ហើយចូរពិចារណាផងដែរ ទុក្ខរបស់សត្វដែលធ្លាក់ចូលកំណើតជាសត្វតិរច្ឆាន និងទុក្ខរបស់អ្នកដែលធ្លាក់ចូលនរក»។
भीष्म उवाच
Attachment to sense-objects leads to recurring suffering, and karmic downfall can culminate in painful states such as animal birth and hell; therefore one should cultivate discernment and restraint rather than compulsive pursuit of pleasures.
In the Śānti Parva discourse, Bhīṣma continues instructing the king on the consequences of desire-driven living, contrasting worldly craving with the grim outcomes of karmic decline (tiryagyoni and naraka) to motivate ethical self-control and higher knowledge.