Saṃhāra-krama (The Sequence of Cosmic Dissolution) — Yājñavalkya’s Discourse
तदेव च महास्रोतो विष्टम्भयति वारण: । तद्धद् योगबलं लब्ध्वा व्यूहते विषयान् बहून्
tadeva ca mahāsroto viṣṭambhayati vāraṇaḥ | taddhād yogabalaṃ labdhvā vyūhate viṣayān bahūn |
ដូចដំរីរាជអាចទប់ស្កាត់ស្ទឹងធំមួយ មិនឲ្យវាហូរទៅមុខបាន ដូច្នេះដែរ ពេលយោគីទទួលបានកម្លាំងយោគៈដ៏ធំ គាត់ក៏ទប់ស្កាត់វត្ថុអារម្មណ៍ជាច្រើន មិនឲ្យខ្លួនហូរតាមលំហូររបស់វាឡើយ។
भीष्म उवाच
True mastery is not merely avoiding objects but gaining yogic strength that can check the powerful ‘current’ of sense-impulses; the disciplined mind does not flow outward into pleasures.
Bhīṣma continues his instruction on dharma and inner discipline, using a vivid simile: as an elephant can obstruct a strong river-current, so a yogin, empowered by yoga, restrains numerous sense-objects and their pull.