अव्यक्तकालमान-निर्णयः
Measures of Time from the Unmanifest; Creation, Elements, and the Primacy of Mind
हंस उवाच प्राज्ञ एको रमते ब्राह्मणानां प्राज्श्षैको बहुभिजोंषमास्ते । प्राज्ष एको बलवान दुर्बलोडपि प्राज्ञ एषां कलहं नान्ववैति
haṃsa uvāca | prājña eko ramate brāhmaṇānāṃ prājñaḥ eko bahubhiḥ joṣam āste | prājña eko balavān durbalo 'pi prājña eṣāṃ kalahaṃ nānuvaiti ||
ហង្សបានមានព្រះវាចា៖ «ក្នុងចំណោមព្រាហ្មណ៍ទាំងឡាយ អ្នកប្រាជ្ញតែមួយគត់ដែលរីករាយពិតប្រាកដ—ដែលស្វែងរសជាតិសេចក្តីពេញចិត្តដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់។ អ្នកប្រាជ្ញ ទោះនៅជាមួយមនុស្សជាច្រើន ក៏នៅតែស្ងៀមស្ងាត់ និងស្ថិតក្នុងខ្លួនឯង។ អ្នកប្រាជ្ញតែមួយគត់ដែលខ្លាំង ទោះបីខាងក្រៅទន់ខ្សោយ; ហើយក្នុងចំណោមពួកនេះ អ្នកប្រាជ្ញហើយដែលមិនចូលទៅក្នុងការឈ្លោះប្រកែក»។
हंस उवाच
True strength and happiness belong to the prājña (the discerning wise person): they remain inwardly steady, practice silence amid crowds, and avoid quarrels—showing that ethical restraint and self-mastery outweigh external power.
Haṃsa, speaking as a teacher-figure in the Śānti Parva’s reflective discourse, describes the distinguishing marks of a truly wise Brahmin: contentment, quietude among many, inner strength despite outward weakness, and non-participation in conflict.