अव्यक्तकालमान-निर्णयः
Measures of Time from the Unmanifest; Creation, Elements, and the Primacy of Mind
आक्रोशनविमानाभ्यां नाबुधान् बोधयेद् बुध: । तस्मान्न वर्धयेदन्यं न चात्मानं विहिंसयेत्
ākrośanavimānābhyāṃ nābudhān bodhayet budhaḥ | tasmān na vardhayed anyaṃ na cātmānaṃ vihiṃsayet |
អ្នកប្រាជ្ញមិនគួរខិតខំបង្រៀនអ្នកល្ងង់ ដោយលើកឡើងកំហុសរបស់ពួកគេ នៅពេលពួកគេប្រើពាក្យសម្ដីជេរប្រមាថ និងបង្អាប់។ ដូច្នេះ មិនគួរជំរុញឲ្យមនុស្សបែបនោះកាន់តែរឹងរូសឡើងទៀត ហើយក៏មិនគួរតបតទៅដោយការចោទប្រកាន់ ដើម្បីធ្វើឲ្យខ្លួនឯងរងគ្រោះដែរ។
हंस उवाच
Do not attempt to reform the ignorant when they are in a mode of abuse and contempt; engaging them only escalates conflict. Instead, avoid fueling their behavior and protect your own integrity by not retaliating in ways that lead to self-harm (ethical, mental, or social).
Haṃsa is delivering a didactic instruction in the Śānti Parva’s discourse on right conduct: he advises a wise listener on how to respond to provocation—by refusing to enter a cycle of insult and counter-insult, and by not empowering the aggressor through attention or escalation.