Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
महाभाग्यं पुरा राज्ञां कीर्त्यमानं मया शृणु
mahābhāgyaṃ purā rājñāṃ kīrtyamānaṃ mayā śṛṇu
ចូរស្តាប់ពីខ្ញុំ នូវរឿងរ៉ាវដែលត្រូវបានសរសើរតាំងពីបុរាណ អំពីសំណាងដ៏មហិមារបស់ព្រះមហាក្សត្រ—ដែលត្រូវបានចងចាំជាគំរូនៃផលដែលធម៌អាចនាំមក។
वायुदेव उवाच
The verse frames a didactic exemplum: true “great fortune” for rulers is something earned and remembered through praiseworthy conduct, implying that royal prosperity is ethically grounded in dharma and becomes a model for later generations.
Vāyudeva begins a discourse by inviting the listener to hear an ancient, widely celebrated account about the great fortune of kings—signaling the start of a story or illustration meant to instruct on righteous rule and its rewards.