अध्याय २८१ — दानधर्मः, न्यायागतधनम्, ऋणत्रय-परिशोधनं च
Dāna ethics, lawful wealth, and settling obligations
कुरुनन्दन! तुम भी इन ब्राह्मणोंका सभी अवस्थाओंमें प्रिय करो। ये इस पृथ्वीपर देवताके रूपमें विख्यात हैं |। एवं शक्रेण कौरव्य बुद्धिसौ क्ष्म्यान्महासुर: । उपायपूर्व निहतो वृत्रो ह्मिततेजसा,कुरुकुलभूषण! इस तरह अमित तेजस्वी देवराज इन्द्रने अपनी सूक्ष्म बुद्धिसे काम लेकर उपायपूर्वक महान् असुर वृत्रका वध किया था
kurunandana! tvam api ime brāhmaṇān sarvāsv avasthāsu priyān kuru. ete ’smin pṛthivyāṃ devatārūpeṇa vikhyātāḥ. evaṃ śakreṇa kauravya buddhisaukṣmyān mahāsuraḥ upāyapūrvaṃ nihato vṛtro ’mitatejasā, kurukulabhūṣaṇa! itthaṃ amitatejasā devarājena indreṇa sūkṣmabuddhyā kāryaṃ kṛtvā upāyapūrvaṃ mahān asuro vṛtraḥ hataḥ.
ភីෂ្មៈបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ឱ កូនចៅកុរុ អ្នកក៏គួរតែគោរព និងរាប់អានព្រះព្រាហ្មណ៍ទាំងនេះឲ្យជាទីស្រឡាញ់ក្នុងគ្រប់ស្ថានភាព។ លើផែនដីនេះ ពួកគេត្រូវបានល្បីថាជារូបកាយនៃទេវតា។ ដូចគ្នានេះដែរ ឱ កೌរវៈ—ឱ អលង្ការនៃវង្សកុរុ—ព្រះឥន្ទ្រា ព្រះរាជានៃទេវតាដែលមានពន្លឺអស្ចារ្យ បានប្រើប្រាជ្ញាល្អិតល្អន់ និងវិធីការយ៉ាងប្រុងប្រយ័ត្ន ដើម្បីសម្លាប់អសុរាធំ វ្រឹត្រា ម្តងនោះ»។
भीष्म उवाच