भीष्म उवाच तथेति हृष्टमनस इत्युकत्वाप्सरसां गणा: । स्वानि स्थानानि सम्प्राप्य रेमिरे भरतर्षभ
bhīṣma uvāca tatheti hṛṣṭamanasa ity uktvā apsarasāṃ gaṇāḥ | svāni sthānāni samprāpya remire bharatarṣabha ||
ភីष្មបានមានព្រះវាចា៖ «ដូច្នោះហើយ»—ក្រុមអប្សរាទាំងឡាយ មានចិត្តរីករាយ បានត្រឡប់ទៅកាន់លំនៅរបស់ខ្លួនៗ ហើយលេងកម្សាន្តនៅទីនោះ ឱ កំពូលក្នុងវង្សភরত។
भीष्म उवाच
After an intended act is accepted and completed (“tathā iti”), beings return to their rightful domains; the verse hints at restoration of order—each returning to their proper place—once a purpose is fulfilled.
Bhīṣma narrates that the Apsarases, pleased and consenting, say “so be it,” then go back to their own celestial abodes and enjoy themselves there, marking the close of their involvement in the episode.