Parāśara’s Counsel on बुद्धि (Discernment), Karma-Consequences, and Avoidance of Pāpānubandha Actions
महेश्वर उवाच एष वृत्रो महान् शक्र बलेन महता वृतः । विश्वात्मा सर्वगश्नैव बहुमायश्व विश्वुतः,महेश्वर बोले--इन्द्र! यह महान् वृत्रासुर बड़ी भारी सेनासे घिरा हुआ तुम्हारे सामने खड़ा है। ज्ञाननिष्ठ होनेके कारण यह सम्पूर्ण विश्वका आत्मा है। इसमें सर्वत्र गमन करनेकी शक्ति है। यह अनेक प्रकारकी मायाओंका सुविख्यात ज्ञाता भी है
maheśvara uvāca | eṣa vṛtro mahān śakra balena mahatā vṛtaḥ | viśvātmā sarvagaś caiva bahumāyaś ca viśrutaḥ ||
មហេស្វរៈបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ឱ សក្រ (ឥន្ទ្រ) វ្រឹត្រាដ៏មហិមានេះ ឈរនៅមុខអ្នក ហើយត្រូវបានព័ទ្ធជុំវិញដោយកងទ័ពដ៏ធំ។ ដោយស្ថិតនៅក្នុងចំណេះដឹងពិត គេនិយាយថា គាត់បានធ្វើឲ្យសកលលោកទាំងមូលក្លាយជាអាត្មានរបស់ខ្លួន។ គាត់មានអំណាចទៅមកគ្រប់ទីតាមចិត្ត ហើយល្បីល្បាញថា ជាអ្នកជំនាញលើម៉ាយា (មាយា/យុទ្ធល្បិចបំភាន់) ជាច្រើនប្រភេទ»។
महेश्वर उवाच