Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

तृष्णाक्षय-उपदेशः

Instruction on the Cessation of Craving

तत्त्वं वदस्व मे ब्रह्मुन्नुपसन्नो 5स्म्यधीहि भो: । यथा ते विदितो मोक्षस्तथेच्छाम्युपशिक्षितुम्‌

tattvaṃ vadasva me brahmann upasanno 'smy adhīhi bhoḥ | yathā te vidito mokṣas tathecchāmy upaśikṣitum, brahman ||

កបិលៈ «ឱ ព្រាហ្មណ៍! សូមប្រាប់ខ្ញុំអំពីតត្ត្វៈ—សេចក្តីពិតនៃសភាព។ ខ្ញុំបានចូលមកជិតលោកដោយចិត្តជាសិស្ស សូមមេត្តាបង្រៀនខ្ញុំ។ ដូចដែលលោកបានដឹងអំពីសភាពនៃមោក្ខៈយ៉ាងណា ខ្ញុំក៏ប្រាថ្នាឲ្យបានរៀន និងដឹងយ៉ាងនោះដែរ។»

तत्त्वम्the truth; the principle
तत्त्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootतत्त्व
FormNeuter, Accusative, Singular
वदस्वspeak; tell
वदस्व:
Karta
TypeVerb
Rootवद्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Dative, Singular
ब्रह्मन्O Brahmin; O sage
ब्रह्मन्:
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Vocative, Singular
उपसन्नःapproached; having taken refuge
उपसन्नः:
Karta
TypeVerb
Rootउपसद्
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (Lat), First, Singular, Parasmaipada
अधीहिteach; instruct
अधीहि:
Karta
TypeVerb
Rootअधि-इ
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
भोःO sir! (vocative particle)
भोः:
TypeIndeclinable
Rootभोः
यथाas; in the manner that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
तेof you; your
ते:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
विदितःknown
विदितः:
TypeVerb
Rootविद्
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
मोक्षःliberation
मोक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootमोक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाso; in that same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
इच्छामिI desire; I wish
इच्छामि:
Karta
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent (Lat), First, Singular, Parasmaipada
उपशिक्षितुम्to be instructed; to learn
उपशिक्षितुम्:
TypeVerb
Rootउप-शिक्ष्
FormInfinitive (तुमुन्)
ब्रह्मन्O Brahmin; O sage
ब्रह्मन्:
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Vocative, Singular

कपिल उवाच

K
Kapila
B
Brahman (addressed teacher/sage)

Educational Q&A

The verse establishes the prerequisite for liberating knowledge: humble discipleship and a direct request for tattva (ultimate reality) and mokṣa (liberation). It frames mokṣa as a knowable truth transmitted through instruction from one who has realized it.

Kapila addresses a revered Brahman-teacher, declaring that he has approached as a disciple and asking to be taught the same understanding of liberation that the teacher possesses, setting up a philosophical instruction on mokṣa.