Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

कपिल–स्यूमरश्मि संवादः

Kapila and Syūmaraśmi on Renunciation, Householder Support, and Epistemic Authority

जाजले! कोई भी धर्म निष्प्रयोजन या निष्फल नहीं है, उसका स्वरूप अत्यन्त सूक्ष्म है, स्वर्ग या ब्रह्मकी प्राप्तिके लिये ही यहाँ धर्मकी व्याख्या की गयी है ।। सूक्ष्मत्वान्न स विज्ञातुं शक्‍्यते बहुनिल्नव: । उपलकभ्यान्तरा चान्यानाचारानवबुध्यते,धर्मका स्वरूप अत्यन्त सूक्ष्म होनेके कारण वह सबकी समझमें नहीं आ सकता; क्योंकि उसके स्वरूपको छिपानेवाली बहुत-सी बातें हैं। बीच-बीचमें विभिन्न सत्पुरुषोंके आचारोंको देखकर मनुष्य वास्तविक धर्मका ज्ञान प्राप्त करता है

Tulādhāra uvāca: Jājale! ko 'pi dharmo niṣprayojano vā niṣphalo na bhavati; tasya svarūpam atyanta-sūkṣmam. svarga-vā brahma-prāpty-artham iha dharmasya vyākhyā kṛtā. sūkṣmatvān na sa vijñātuṁ śakyate bahubhir nṛbhiḥ; upalakṣyāntarāś cānyān ācārān avabudhyate.

ទុលាធារ បាននិយាយថា៖ «ជាជលី! ធម្មៈមិនមានអ្វីដែលឥតប្រយោជន៍ ឬឥតផលឡើយ; សភាពពិតរបស់វាស្រួចស្រាលយ៉ាងខ្លាំង។ នៅទីនេះ បានពន្យល់ធម្មៈ ដើម្បីឲ្យឈានទៅសួគ៌ ឬឈានដល់ព្រះព្រហ្ម។ ព្រោះវាស្រួចស្រាលដូច្នេះ មនុស្សភាគច្រើនមិនអាចដឹងបានពេញលេញទេ—មានហេតុបច្ច័យជាច្រើនបាំងបិទសភាពពិតរបស់វា។ ទោះយ៉ាងណា ដោយសង្កេតមើលជាបន្តបន្ទាប់នូវអាកប្បកិរិយាផ្សេងៗរបស់សត្ពុរស មនុស្សម្នាក់ៗនឹងយល់ដឹងបន្តិចម្តងៗថា ធម្មៈពិតប្រាកដជាអ្វី»។

सूक्ष्मत्वात्because of subtlety
सूक्ष्मत्वात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसूक्ष्मत्व
FormNeuter, Ablative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
सःit/he (that dharma)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
विज्ञातुम्to know/understand
विज्ञातुम्:
Karma
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा
FormInfinitive (tumun)
शक्यतेis possible (can be)
शक्यते:
TypeVerb
Rootशक्
FormPresent, Passive, Third, Singular
बहुmuch/many
बहु:
TypeAdjective
Rootबहु
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
निल्नवैःby many coverings/obscurers
निल्नवैः:
Karana
TypeNoun
Rootनिल्नव
FormMasculine, Instrumental, Plural
उपलभ्यhaving obtained/observed
उपलभ्य:
TypeVerb
Rootउप-लभ्
FormAbsolutive (ktvā/lyap)
अन्तराin between; from time to time
अन्तरा:
TypeIndeclinable
Rootअन्तरा
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यान्other; various
अन्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Plural
आचारान्conducts/practices
आचारान्:
Karma
TypeNoun
Rootआचार
FormMasculine, Accusative, Plural
अवबुध्यतेunderstands/realizes
अवबुध्यते:
TypeVerb
Rootअव-बुध्
FormPresent, Ātmanepada, Third, Singular

तुलाधार उवाच

T
Tulādhāra
J
Jājali
D
Dharma
S
Svarga
B
Brahman

Educational Q&A

Dharma is never pointless, but its essence is extremely subtle and often hidden; therefore one learns it not only from definitions but by carefully observing the lived conduct (ācāra) of truly virtuous people, with the higher aims of heaven or Brahman-realization in view.

In the Śānti Parva discourse, Tulādhāra instructs the seeker Jājali, explaining why dharma is difficult to pin down in abstract terms and how practical observation of exemplary persons helps one discern genuine dharma.