Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

कपिल–स्यूमरश्मि संवादः

Kapila and Syūmaraśmi on Renunciation, Householder Support, and Epistemic Authority

यदा चायं न बिभेति यदा चास्मान्न बिभ्यति | यदा नेच्छति न देष्टि ब्रह्म सम्पद्यते तदा

ទុលាធារ បាននិយាយថា៖ «នៅពេលដែលបុរសនេះមិនភ័យខ្លាចអ្នកដទៃ ហើយសត្វដទៃក៏មិនភ័យខ្លាចគាត់ដែរ; នៅពេលដែលគាត់មិនប្រាថ្នាអ្វីពីនរណាម្នាក់ ហើយក៏មិនស្អប់នរណាម្នាក់—នៅពេលនោះ គាត់បានឈានដល់សភាពព្រហ្ម (Brahman)»។

यदाwhen
यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदा
and
:
TypeIndeclinable
Root
अयम्this (person)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
बिभेतिfears
बिभेति:
TypeVerb
Rootभी
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
यदाwhen
यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदा
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्मात्from me/this person; from him (i.e., from this one)
अस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Ablative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
बिभ्यतिfear
बिभ्यति:
TypeVerb
Rootभी
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
यदाwhen
यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदा
not
:
TypeIndeclinable
Root
इच्छतिdesires
इच्छति:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
देष्टिhates
देष्टि:
TypeVerb
Rootद्विष्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
ब्रह्मBrahman; the Absolute
ब्रह्म:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
सम्पद्यतेbecomes; attains
सम्पद्यते:
TypeVerb
Rootसम् + पद्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा

तुलाधार उवाच