कपिलगोसंवादे गृहस्थ-त्यागधर्मयोः प्रमाण्यविचारः
Kapila–Cow Dialogue: Authority of Householder and Renunciant Dharmas
तुलाधार उवाच आयानेवासि विदितो मम ब्रह्मन् न संशय: । ब्रवीमि यत् तु वचन तच्छुणुष्व द्विजोत्तम
tulādhāra uvāca | āyāne evāsi vidito mama brahman na saṁśayaḥ | bravīmi yat tu vacanaṁ tac chṛṇuṣva dvijottama ||
ទុលាធារៈបាននិយាយថា៖ «ឱ ព្រាហ្មណ៍! ខ្ញុំបានដឹងជាមុនហើយថា អ្នកកំពុងមករកខ្ញុំ—គ្មានសង្ស័យឡើយ។ ឱ ទ្វិជៈដ៏ប្រសើរ, សូមស្តាប់ដោយយកចិត្តទុកដាក់ នូវពាក្យដែលខ្ញុំនឹងនិយាយឥឡូវនេះ»។
तुलाधार उवाच
The verse sets an ethical and pedagogical tone: the speaker claims clear foreknowledge and then calls for attentive listening, emphasizing receptivity and disciplined hearing as prerequisites for dharma-instruction.
Tulādhāra addresses a Brahmin visitor, stating that the visitor’s arrival was already known to him and inviting him to listen carefully to the forthcoming discourse.