Previous Verse
Next Verse

Shloka 257

अहिंसा-प्रधान धर्मविचारः

Ahiṃsā as the Superior Dharma: Practical and Scriptural Reasoning

इस प्रकार श्रीमहाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत गोक्षधर्मपर्वरें गृत्यु और प्रजापतिका संवादविषयक दो सौ सत्तावनवाँ अध्याय पूरा हुआ

Iti prakāreṇa Śrīmahābhārate Śāntiparvaṇi antargate Gokṣadharmaparvaṇi Mṛtyu-Prajāpatisaṃvāda-viṣayakaḥ saptapañcāśad-uttara-dviśatatamaḥ adhyāyaḥ samāptaḥ.

ដូច្នេះ ក្នុង «ស្រីមហាភារត» នៅក្នុង «សាន្តិពರ್ವ» ជាពិសេសក្នុងផ្នែក «គោក្សធម្ម» ជំពូកទី ២៥៧ ដែលពិពណ៌នាអំពីសន្ទនារវាង ម្រឹត្យុ (មរណៈ) និង ព្រាជាបតិ បានបញ្ចប់។ នេះជាកថាបញ្ចប់ (colophon) សម្គាល់ការបញ្ចប់នៃវគ្គបង្រៀនដែលត្រូវបានរៀបចំជាសន្ទនាធម្មសាស្ត្រអំពីធម្ម និងលំដាប់សកល។

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीrevered/auspicious (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतMahabharata
महाभारत:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
शान्तिof peace
शान्ति:
TypeNoun
Rootशान्ति
FormFeminine, Genitive, Singular
पर्वbook/section (parva)
पर्व:
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Genitive, Singular
केin/within
के:
Adhikarana
TypePronoun
Root
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded/contained
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
गोक्षof Goksha (proper name/title element)
गोक्ष:
TypeNoun
Rootगोक्ष
FormMasculine, Genitive, Singular
धर्मof dharma
धर्म:
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Genitive, Singular
पर्वणिin the parva/section
पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
नृत्युःNrityu (proper name)
नृत्युः:
TypeNoun
Rootनृत्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रजापतेःof Prajapati
प्रजापतेः:
TypeNoun
Rootप्रजापति
FormMasculine, Genitive, Singular
संवादdialogue
संवाद:
TypeNoun
Rootसंवाद
FormMasculine, Nominative, Singular
विषयकconcerning
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
द्विtwo
द्वि:
TypeIndeclinable
Rootद्वि
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
सप्तseven
सप्त:
TypeIndeclinable
Rootसप्त
पञ्चाशत्fifty
पञ्चाशत्:
TypeNoun
Rootपञ्चाशत्
FormFeminine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्पूर्णःcompleted
सम्पूर्णः:
TypeAdjective
Rootसम्पूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
G
Gokṣadharma Parva
M
Mṛtyu
P
Prajāpati

Educational Q&A

This line functions as a colophon rather than a doctrinal verse: it signals the completion of a teaching unit framed as the Mṛtyu–Prajāpati dialogue within Śānti Parva’s Gokṣa-dharma section, emphasizing that the preceding discourse belongs to a dharma-oriented, cosmological instruction context.

Nārada’s narration reaches a formal close for this chapter: the text announces that the 257th adhyāya—whose subject is the conversation between personified Death (Mṛtyu) and Prajāpati—has ended within the Śānti Parva’s internal subdivision called Gokṣadharma Parva.