अध्याय २५६ — श्रद्धा, अहिंसा, स्पर्धा-त्यागः
Tūlādhāra–Jājali: Faith, Non-harm, and Renunciation of Rivalry
अभावं हि न गच्छेयुरुच्छिन्नप्रजना: प्रजा: । अधिदैवे नियुक्तोडस्मि त्वया लोकेश्चरेश्वर
abhāvaṃ hi na gaccheyur ucchinnaprajānāḥ prajāḥ | adhidaive niyukto 'smi tvayā lokeśvareśvara ||
នារទៈ បានពោលថា៖ «បើខ្សែសន្តានត្រូវកាត់ផ្តាច់ ប្រជាជននឹងធ្លាក់ទៅក្នុងភាពអវត្តមានទាំងស្រុង។ ព្រះអង្គបានតែងតាំងខ្ញុំឲ្យកាន់តំណែងក្នុងការគ្រប់គ្រងទេវតា ឱ ព្រះអម្ចាស់នៃអធិរាជទាំងឡាយនៃលោកទាំងបី; ដូច្នេះ ខ្ញុំសូមអង្វរ—សូមបញ្ឈប់ការបំផ្លាញនេះ ព្រោះការផុតពូជនៃសន្តាន មានន័យថា ការលង់បាត់ទាំងស្រុងនៃសត្វទាំងអស់»។
नारद उवाच