Previous Verse

Shloka 251

मृत्योर्ब्रह्मणा नियोजनम् — The Commissioning of Mṛtyu by Brahmā

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि शुकानुप्रश्ने एकपज्चाशदधिकद्विशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi śukānupraśne ekapañcāśadadhikadviśatatamo 'dhyāyaḥ

ដូច្នេះ បញ្ចប់ជំពូកទី ២៥១ ក្នុង «សាន្តិពર્વ» នៃ «ស្រីមហាភារត» នៅក្នុងផ្នែក «មោក្សធម្ម» ក្នុងវគ្គអំពីសំណួររបស់ ស៊ូកៈ។ នេះជាពាក្យបញ្ចប់ (កូឡូផុន) សម្គាល់ការបិទជំពូក និងកំណត់ទីតាំងវានៅក្នុងសុន្ទរកថាធម៌សីល និងការលះបង់ដើម្បីមោក្ស។

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Shanti Parva
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मोक्षधर्मपर्वणिin the Mokshadharma section
मोक्षधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमोक्षधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
शुकानुप्रश्नेin the inquiry/questions of Shuka
शुकानुप्रश्ने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशुकानुप्रश्न
FormMasculine, Locative, Singular
एकपञ्चाशत्fifty-one
एकपञ्चाशत्:
TypeNoun
Rootएकपञ्चाशत्
FormFeminine, Nominative, Singular
अधिकadditional; over and above
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
द्विशततमःtwo-hundred-and-fiftieth
द्विशततमः:
TypeAdjective
Rootद्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

M
Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
M
Mokṣadharma
Ś
Śuka
V
Vyāsa

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse; it signals that the surrounding chapter belongs to Mokṣadharma, framing its core concern as liberation-oriented dharma—ethical and spiritual disciplines discussed in response to Śuka’s inquiries.

The text is closing a chapter: it formally states the work (Mahābhārata), the book (Śānti Parva), the subsection (Mokṣadharma), the narrative frame (Śuka’s questions), and the chapter count, thereby marking the end of that unit of discourse.